|
Lección 3 Vocabulario
Nota que la forma definida del nombre se utiliza después de den här / de där etc. y que la forma indefinida se utilizará después de denna/detta y dessa. Números 10-100
Nombres 3 - Plural indefinido La forma del plural de los nombres suecos no es tan fácil como en español, donde simplemente se añade una s o es. Los nombres suecos son como los alemanes, donde se añaden diferentes sufijos para diferentes nombres. En algunos casos, se puede decir el sufijo que se añade con sólo mirar el nombre, en otros hay que memorizar el sufijo para cada nombre. Aquí están las terminaciones: Género común -
en flick|a - flera flickor
en pojk|e - flera pojkar
en rad - flera rader (remo ???)
en bok - flera böcker
Esto pasa con los comunes, los neutros son más fáciles.
ett äpple - flera äpplen (=manzana) ett fönster - flera fönster
ett fängelse - flera fängelser (=prisión) ett fakt|um - flera fakta (=facto, hecho) ett ög|a - flera ögon (=ojo)
Plural definido Bien, esto fue el plural indefinido, y ahora vamos al plural definido! ¿Cómo crees que se forma? Correcto, añadiendo un sufijo, naturalmente! Pero no te preocupes. No es demasiado complicado.
Pronunciación La pronunciación podría, en algunos casos, ser más importante de lo que se piensa. Por ejemplo una pequeña diferencia como *anden y 'anden cambia completamente el significado de la palabra. *Anden significa el espíritu y 'anden significa el pato. Es bastante embarazoso para un sacerdote decir el pato santo en vez del Espíritu santo, ¿verdad? La pronunciación del plural no es muy difícil. Todas las palabras que tienen dos sílabas después de añadir el sufijo de plural emplean el acento grave (No los irregulares con diéresis - emplean el acento agudo).
'dag - *dagar 'bok - 'böcker
Adjetivos Como en español y francés, los adjetivos cambian según el número y género del nombre que describén. Hay también, como en alemán, una inflexión débil y fuerte. La inflexión débil se utiliza después de Denna/ Det här etc. La inflexión fuerte se emplea después de en, etty después de palabras que no dicen el género del nombre. Inflexión débil:
La casa grande = Det stora huset (No sólo stora huset) Inflexión fuerte:
Tampoco muy difícil. Se añade una t al neu. sing. y a en todos los plurales. Sin embargo existen una pocas formas irregulares.
en röd boll - ett rött hus(röd=rojo)
en intresserad kvinna - den intresserade kvinnan - två intresserade kvinnor (intresserad=interesante) en bra bok - ett bra hus Algunos adjetivos
Ejercicio - Traduce las siguientes frases a sueco:
Veo muchas camisas amarillas. Vivimos en una casa roja. ¿Por qué tienes 52 manos azules?. Las niñas agradables son muy hermosas. Me gustaría pagar por esta agradable cena. Volver
al menú de lecciones, o ir al Inicio del docuemento
, o
Ir a la lección 4
Any opinions, comments, corrections are welcome to this address: Copyright Björn Engdahl 2008 |