Ir a Participio , Gerundio, Forma pasiva, El futuro, Ejercicio


Lección 6

Vocabulario - Números 101 - ...

    (ett) hundraett
    [hundra'et]
    101
    (ett) hundratvå
    [hundra'två:] etc.
    102
    två hundra 200
    två hundraett etc. 201
    tre hundra etc. 300
    (ett) tusen ['tu:sen] 1.000
    två tusen etc. 2.000
    en miljon [mil'jo:n] 1.000.000
    en miljard [mil'ja:d] 1.000.000.000
    en biljon [bil'jo:n] 1.000.000.000.000
    en biljard [bil'ja:d] 1.000.000.000.000.000
    en triljon [tril'jo:n] 1.000.000.000.000.000.000
    en triljard [tril'jad] 1.000.000.000.000.000.000.000

    Nota: Cuando contamos siempre decimos ett, tjogoett, hundraett etc. pero si al número le sigue un nombre utilizamos la forma en.

      en bil - ett fönster = un coche - una ventana
      tjogoen bilar - tjugoen fönster = 21 coches - 21 ventanas
      År nittonhundraett = En 1901

    brinna (i) [*brina] quemar
    en eld -ar [eld] fuego
    ta (i) [ta:] tomar
    kosta (1) [*kåsta] costar
    ett brev - [bre:v] carta
    någon(t), några [*nå:gån] algún, algunos
    en gång -er [gåg] vez (cuatro veces, por ejemplo)
    tänka (2) [*tänka] pensar
    viktig [*viktig] importante
    person [pe'so:n] persona
    läsa (2) [*lä:sa] leer

Gerundio

  • El gerundio en sueco se forma añadiendo -nde al infinitivo de verbos polisilábicos, y -ende al infinitivo de verbos monosilábicos.

      un fuego ardiendo - en brinnande eld
      un hombre caminando - en gående man

  • Hay unos pocos monosilábicos con terminación irregular. Esto es porque el verbo origen es más largo.
    • bli - blivande (El verbo original era bliva y puede utilizarse hoy también)
      ha - havande (El verbo original era hava)
      ta - tagande (El verbo original era taga)

  • Nota que en sueco el gerundio no se puede utilizar como en español Yo te estoy ayudando o Él está comiendo. Se emplea en vez de esto el presente simple.
    • Yo te estoy ayudando - Jag hjälper dig.
      Él está comiendo alimento - Han äter mat.

Participio

El participio se emplea en frases como Yo soy visto, una mujer interesada etc. Como puedes ver, en español es la misma forma que la utilizada para los pasados perfectos. No sucede igual en sueco. Aquí se utiliza el supino para construir el pasado, y éte es el único caso donde se emplea el supino - para el pasado perfecto y pluscuamperfecto. El participio se forma así (Nota que debe tener inflexión como un adjetivo):

  • Los verbos del grupo 1 añaden -d a la raíz.
    • Älska - Älskad - Jag är älskad - Barnet är älskat. - Vi är älskade.

  • Los verbos del grupo 2 cuya raíz acaba con una consonante sonora añaden -d también, los otros añaden -t.
    • Ring|a - Ringd
      Köp|a - Köpt - Sakerna är köpta.

  • Los verbos polisilábicos irregulares a menudo añaden -en a su raíz de supino. Pero, para muchos verbos, tienes que memorizarlo
      Verbo
      Supino
      Participio
      Skriva - Skrivit - Skriven - Brevet är skrivet
      Komma - Kommit - Kommen
      Se - Sett - Sedd - Vi är sedda

La forma pasiva

  • La forma pasiva se emplea en frases como El niño es visto por el padre. Lo contrario es la forma activa, que sería El padre ve el niño. En sueco se puede formar la pasiva de dos maneras - tanto utilizando el verbo bli + participio (con la inflexión como un adjetivo):

      La carta es escrita por mí - Brevet blir skrivet av mig
      La carta fue escrita por mí - Brevet blev skrivet av mig.
      La carta ha sido escrita por mí - Brevet har blivit skrivet av mig.

  • Una forma más fácil y más frecuentemente utilizada para expresar la forma pasiva es añadiendo una s al final del verbo principal:
    • La carta es escrita por mí - Brevet skrivs av mig.
      La carta fue escrita por mí - Brevet skrevs av mig.
      La carta ha sido escrita por mí - Brevet har skrivits av mig.


Expresando el futuro

  • El sueco tiene dos maneras de expresar el futuro. La primera es komma att + infinitivo, que es como en español el futuro simple. La segunda forma es ska + infinitivo, que es como en español ir a + infinitivo.

      Jag kommer att hjälpa dig någon gång - Yo te ayudaré alguna vez.
      Vad ska vi göra idag? - ¿Qué vamos nosotros a hacer hoy?

  • Hay una tercera manera de expresar el futuro que se forma con tänka + inf. o con ämna + inf. Estas formas equivalen a tener intención de.
    • Jag tänker/ämnar hjälpa dig - Yo tengo intención de ayudarte

Ejercicios - Traduce la siguientes frases a sueco

    1 - Ser amado es muy importante.
    2 - ¿De quién es el libro más leído?
    3 - Este libro será escrito el próximo verano.
    4 - ¿Qué vas a hacer la próxima primavera?

¿Cómo se dicen estos años en sueco?

    1 - 1765
    2 - 1997
    3 - 1588
    4 - 1173
    5 - 1021


Volver al menú de lecciones, o ir al Inicio del documento , o Ir a la lección 7


Any opinions, comments, corrections are welcome to this address:

Last updated the 27th of March

Copyright Björn Engdahl 2008